Côte d'Ivoire (Ivory Coast) National Team Chant/Animation/Zouglou/Coupé-Décalé and National Anthem Lyrics

Paroles des chants des Éléphants, de l'animation des supporters de la Côte d'Ivoire (Zouglou, Coupé-Décalé) et l'hymne national

L'Abidjanaise (National Anthem)

Salut Ô terre d'espérance;
Pays de l'hospitalité.
Tes légions remplies de vaillance
Ont relevé ta dignité.

Tes fils, chère Côte d'Ivoire,
Fiers artisans de ta grandeur,
Tous rassemblés pour ta gloire
Te bâtiront dans le bonheur.

Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle.
Si nous avons dans la paix ramené la liberté,
Notre devoir sera d'être un modèle
De l'espérance promise à l'humanité,
En forgeant, unis dans la foi nouvelle,
La patrie de la vraie fraternité.

Transliteration:
Sah-loo oh tehr dehs-peh-rahnhs;
Pah-ee duh lohs-pee-tah-lee-tay.
Tay lay-zhohn rahn-plee duh vah-yahnhs
Ohn ruh-luh-vay tah deeg-nee-tay.

Tay fees, shehr koht dee-vwahr,
Fyehr zahr-tee-zahn duh tah grahn-dehr,
Too rah-sahn-blay poor tah glwahr
Tuh bah-tee-rohn dahn luh boh-nehr.

Fyehr zee-vwahr-yan, luh pah-ee noo zah-pel.
See noo zah-vohn dahn lah peh rah-mneh lah lee-behr-tay,
Nohtruh duh-vwahr suh-rah dehtruh uhn moh-del
Duh lehs-peh-rahnhs proh-meez ah loo-mah-nee-tay,
Ahn for-zhahn, oo-nee dahn lah fwah noo-vel,
Lah pah-tree duh lah vreh frah-tehr-nee-tay.

Translation:
Hail, O land of hope;
Country of hospitality.
Your legions filled with valor
Have restored your dignity.

Your sons, dear Ivory Coast,
Proud builders of your greatness,
All gathered for your glory
Will build you up in happiness.

Proud Ivoirians, the country calls us.
If we have, in peace, brought back liberty,
Our duty will be to be a model
Of the hope promised to humanity,
By forging, united in the new faith,
The fatherland of true brotherhood.

  • Adopted upon independence in 1960, L'Abidjanaise is a powerful, grand anthem that captures the monumental spirit of West African football culture. The lyrics, written by Mathieu Ekra, Joachim Bony, and Pierre-Marie Coty, balance themes of soaring hope, dignity, and fierce national pride. In a stadium environment—especially when the Elephants (Les Éléphants) play at the Stade Alassane Ouattara—the rendition is a masterclass in choral energy. The atmosphere shifts into top gear during the third stanza, where the cadence turns into an urgent marching tempo. When the crowd bellows "Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle" (Proud Ivoirians, the country calls us), it transforms the stadium into a roaring sea of orange, green, and white, demanding nothing less than absolute valor on the pitch.